Baba Batra
Daf 107a
הָתָם עֲבוּד רַבָּנַן מִילְּתָא דְּנִיחָא לֵיהּ לְמוֹכֵר וְנִיחָא לֵיהּ לְלוֹקֵחַ
אִיתְּמַר אַחִין שֶׁחָלְקוּ וּבָא בַּעַל חוֹב וְנָטַל חֶלְקוֹ שֶׁל אֶחָד מֵהֶן רַב אָמַר בָּטְלָה מַחְלוֹקֶת וּשְׁמוּאֵל אָמַר וִיתֵּר וְרַב אַסִּי אָמַר נוֹטֵל רְבִיעַ בְּקַרְקַע וּרְבִיעַ בְּמָעוֹת
רַב אָמַר בָּטְלָה מַחְלוֹקֶת קָא סָבַר הָאַחִין שֶׁחָלְקוּ יוֹרְשִׁין הֵן
וּשְׁמוּאֵל אָמַר וִיתֵּר קָא סָבַר הָאַחִין שֶׁחָלְקוּ לָקוֹחוֹת הָווּ וּכְלוֹקֵחַ שֶׁלֹּא בְּאַחְרָיוּת דָּמֵי
רַב אַסִּי מְסַפְּקָא לֵיהּ אִי יוֹרְשִׁין הָווּ אִי לָקוֹחוֹת הָווּ הִלְכָּךְ נוֹטֵל רְבִיעַ בְּקַרְקַע וּרְבִיעַ בְּמָעוֹת
אָמַר רַב פָּפָּא הִלְכְתָא בְּכָל הָנֵי שְׁמַעְתָּתָא מְקַמְּצִין אַמֵּימָר אָמַר בָּטְלָה מַחְלוֹקֶת וְהִלְכְתָא בָּטְלָה מַחְלוֹקֶת:
תָּנוּ רַבָּנַן שְׁלֹשָׁה שֶׁיָּרְדוּ לָשׁוּם אֶחָד אוֹמֵר בְּמָנֶה וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים בְּמָאתַיִם אֶחָד אוֹמֵר בְּמָאתַיִם וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים בְּמָנֶה בָּטֵל יָחִיד בְּמִיעוּטוֹ
אֶחָד אוֹמֵר בְּמָנֶה וְאֶחָד אוֹמֵר בְּעֶשְׂרִים וְאֶחָד אוֹמֵר בִּשְׁלֹשִׁים נִדּוֹן בְּמָנֶה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּרַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר נִדּוֹן בְּתִשְׁעִים אֲחֵרִים אוֹמְרִים עוֹשִׂין שׁוּמָא בֵּינֵיהֶן וּמְשַׁלְּשִׁין
מַאן דְּאָמַר נִדּוֹן בְּמָנֶה מִילְּתָא מְצִיעֲתָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּרַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר נִדּוֹן בְּתִשְׁעִים קָא סָבַר הָא אַרְעָא
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source